Молодежь вместе с молодежными работниками отправилась в поход в долину реки Пиуса

Поход по туристическому маршруту в долине реки Пюся 

18-19 августа

~15 км

 

 

Своими воспоминаниями о походе делятся молодежные работники и организаторы похода Элизабет и Лиси, а также участница похода Алисе-Геа Варес: 

Мы начали наше путешествие с автовокзала в Тарту. Мы ждали автобус Тарту-Выру, который немного опоздал. Поскольку нас было 16 человек, то на размещение наших вещей и посадку в автобус ушло немало времени, поэтому выезд из Тарту затянулся. Кроме того, мы поняли, что не успеем на следующий и следующий за ним автобус. Когда мы добрались до Võru, нам пришлось полчаса ждать следующий автобус, в котором, к счастью, было место, и мы все (включая обычных пассажиров) легко поместились.

Мы прибыли в крепость. У всех нас было 15 минут, чтобы осмотреться. Когда все побывали в крепости, мы провели небольшую встречу, обсудили наш маршрут, распределили провизию и палатки и отправились в путь. Наш путь начался в парке замка Vastseliina и пролегал через местные поля (где было очень много деревьев). Иногда мы шли по грунтовой дороге, иногда по шоссе, а иногда по пастбищам, заросшим одуванчиками. Мы также несколько раз пересекали реку Пюйса по красивым мостам.

Мы приближались к месту назначения первого дня, когда начались подъемы и крутые спуски. Чаще всего слышалась фраза «Лиси, я тебя убью!!!».* Но зато виды были п-о-л-у-с-т-н-ы-е.

Мы добрались до кострища Härma, прямо рядом со стеной Härma. Начало кемпинга было очень классно. Мы разделили палатки, разбили их и пошли купаться в реку Пюйса. Река была безумно холодная, но это был очень запоминающийся опыт, и в компании веселых друзей вода не казалась такой холодной. Элизабет* получила от всех молодых людей за то, что пошла купаться. Затем мы приготовили еду. На ужин были макароны с мясным консервом и огурцы и помидоры из огорода Лииси. 

Когда все покушали, молодежь начала играть. Некоторые играли с бутылками, другие просто болтали, и в качестве приятного сюрприза от одного из молодых людей мы узнали интересные факты о Сетомаа. В этот момент мы увидели вдали слабые вспышки молнии. Мы посмотрели на облачный радар, но нам показалось, что это облако, которое надвигалось со стороны Латвии, не дойдет до нас. Мы еще немного посмотрели на звезды и разошлись по своим палаткам. 

В половине второго дело начало принимать неприятный оборот. К нам приближалась гроза. В тот момент наверху были только несколько молодых людей и работники. В палатках были видны вспышки света, но, к счастью, еще не было грома. Элизабет позвонила в центр оповещения и спросила, что нам делать дальше. Наша ситуация была опасной, потому что мы находились у водоема, наши палатки стояли на открытой площадке, рядом был песчаный обнажение и кострище, в котором в земле торчали металлические стержни и лежали только что погасшие угли.  Нам сказали, что пока мы не слышим грома, все в порядке и при необходимости мы можем провести там ночь. В два часа ночи пошел первый сильный дождь. Дождь действительно лил как из ведра. Примерно в это же время к нам дошел грохот. Весь этот шум и «дискотека» длились примерно до четырех часов. Потом раздался сильный гром и раскат. Рядом с нами в дерево ударила молния. Тогда нам стало ясно, что мы не останемся там. Мы и так уже дождались последнего предела. К счастью, один молодой человек, который был родом из тех мест, нашел ближайший дом, и, к нашему счастью, это был отдыхающий поселок, куда мы сразу же позвонили. Они любезно согласились нас принять. Итак, в четыре утра мы проснулись, собрали самые необходимые вещи и, несмотря на грозу и раскаты грома, отправились в сторону курорта Jõeveere.

Нас очень тепло принялиочень тепло. Хозяйка принесла нам чай и воду. Многие воспользовались возможностью поспать до утра. Мы съели бутерброды, ингредиенты для которых взяли с собой ночью, и выпили еще чаю. Затем мы разделились на две группы. Одни остались в домике, чтобы сварить кашу, а другие вернулись на место для палаток, чтобы их собрать. Один молодой дедушка любезно согласился помочь нам отнести все наши вещи обратно в домик. Затем мы еще поели каши, поиграли в карты и получили сертификаты об участии в походе. 

 

Поскольку до отправления нашего автобуса в Ворру было еще время, у нас был свободный график до отъезда. Молодежь играла в мафию, некоторые пытались еще поспать, а кто-то просто болтал. Постепенно настало время отправляться в путь. Мы собрали свое снаряжение, поблагодарили хозяйку отдыхающего поселка Jõeveere и начали последний этап нашего похода. Мы прошли около 2 км по грунтовой дороге, пока не дошли до шоссе, откуда была видна наша автобусная остановка. Водитель автобуса, который нас подвез, был очень любезен и услужлив: он открыл нам заднюю дверь, чтобы мы могли положить свое снаряжение в салон, и помог нам его погрузить. Мы заняли заднюю часть автобуса, а поскольку нас было много, то и проход между сиденьями. На обратном пути мы спросили молодых людей, как они себя чувствуют после такого большого приключения. Сонные и уставшие, они ответили нам с радостными лицами: спасибо, что организовали такую поездку, когда будет следующая? :) В Võru молодые люди смогли зайти в магазин и купить себе сладости перед посадкой на автобус в Тарту. Поездка на автобусе в Тарту прошла тихо, потому что большинство спали. 

 

Комментарий сотрудников молодежной службы Лиси и Элизабет:

Это был наш первый опыт организации похода. И какой опыт! В целом мы остались довольны, поход прошел успешно. Несмотря на все трудности, отзывы молодежи были очень положительными, и все с нетерпением ждут следующего приключения. Особенно хорошее настроение было, когда на второй день утром мы смогли съесть завтрак :). В следующий раз мы бы поступили по-другому: меньше полагались бы на радар и благоприятное движение облаков, что касается гроз и града. Чем раньше начать действовать в таких ситуациях, тем лучше. Лучше опасаться, чем сожалеть. Тем не менее, мы не потеряли оптимизма. Если в следующий раз будет гроза, мы знаем, что делать, но все же нет смысла начинать движение, потому что молодежь все равно переспит эту грозу (по крайней мере, большинство, перед этим нужно достаточно физически нагрузиться).

 

   

* Объяснение имен, упомянутых в лотерее

  • Элизабет – молодежный работник, организатор походов
  • Лиси – молодежный работник, организатор походов

новости:

Сегодня Тартуский трудовой отряд открывает юбилейную выставку в Тартуском городском музее!

Сегодня, 17 апреля, в 16:00 во дворе Тартуского городского музея откроется юбилейная выставка, посвященная 30-летию Тартуского молодежного трудового отряда, которая соберет вместе участников отряда разных поколений и раскроет историю формирования трудовых навыков у молодежи на протяжении трех десятилетий. Тартуский молодежный трудовой отряд для многих молодых людей в возрасте от 13 до 19 лет стал первым знакомством с трудовой жизнью. За тридцать лет в отряде побывали тысячи тартуских молодых людей,

Читать далее »

Разнообразие, равенство и инклюзивность — наш опыт обмена студентами в Германии

Разнообразие, равенство и вовлеченность в работе с молодежью означают создание безопасной и благоприятной среды, в которой различия не только учитываются, но и по-настоящему ценятся и поощряются. Это означает равный доступ для всех молодых людей, их активное участие и обеспечение чувства принадлежности. Такой подход выходит за рамки простого учета различий в происхождении, поле, способностях или ориентации и направлен на устранение барьеров, расширение возможностей для меньшинств и групп меньшинств и их полное вовлечение во все виды деятельности. Именно вовлеченность

Читать далее »

Для расширения кругозора: сон как суперспособность

С наступлением весны, несмотря на пение птиц и пробуждающуюся природу, наступает период, который для многих молодых людей и взрослых становится стрессовым и напряженным временем. Будь то выпускные в школе, завершающие этапы различных проектов или же нетерпение в предвкушении лета. В такое время важно беречь свое здоровье и соблюдать привычный режим дня, одним из важнейших элементов которого является здоровый режим сна

Читать далее »

Объединяемся на международном уровне! Неделя в Латвии — весело, интересно, незабываемо!

Восемь молодых людей из Тартуского центра работы с молодежью получили замечательную возможность принять участие в молодежном обмене «Toolbox for Tomorrow», проходившем в Латвии, целью которого было изучение цифровых инструментов, развитие окружающей среды, дизайн и рассказывание историй. В молодежном обмене приняли участие более 40 молодых людей из Эстонии, Латвии, Турции, Италии и Венгрии. 7 марта мы вместе с молодежью отправились с Тартуского вокзала в сторону Валмиеры,

Читать далее »

Проект Erasmus+ дал молодым людям возможность организовать собственное киберспортивное мероприятие

В конце февраля спортивный центр A. Le Coq Sport заполнился любителями киберспорта в рамках фестиваля Game in Tartu 2026, посвященного игровой культуре. За два дня мероприятие посетило около 500 человек со всей Эстонии, свои мероприятия представили 20 организаций, а в успехе фестиваля приняли участие более 50 организаторов и волонтеров. В рамках Game in Tartu 2026 было

Читать далее »

Молодежный трудовой отряд Тарту отмечает 30-летие с новой визуальной идентичностью

В этом году Тартускому молодежному трудовому лагерю исполняется 30 лет. Это важная веха, которая свидетельствует о том, насколько последовательно в Тарту вкладывают усилия в получение молодежью первого опыта работы, формирование их самостоятельности и развитие социальных навыков. В юбилейный год трудовой отряд получил новую визуальную идентичность, которая яркими цветами отражает энергию молодежи и объединяет символы, важные для участников отряда.

Читать далее »

Городской лагерь во время школьных каникул — один день, одно место, море впечатлений!

На каждые школьные каникулы мы составляем разнообразную программу, но день городского лагеря — самый особенный из всех дней каникул. В этот день молодежь Тарту собирается в одном молодежном центре. Если обычно открыты все пять центров, то во время городского лагеря мероприятия проходят только в одном месте. Это дает молодежи возможность побывать и в том месте, куда они, возможно, не попадают в повседневной жизни

Читать далее »