Волонтер Беата пишет о путешествии в Эстонию во время эпидемии коронавируса

«Ни один самолет не уцелел в небе» — эту многообещающую фразу произнес мой отец, прежде чем я впервые в жизни пересек контрольную точку в аэропорту Будапешта. Он был абсолютно прав, однако я не чувствовал себя достаточно спокойным, чтобы оценить его поддержку. Тем не менее, у меня не было выбора, кроме как принять неизбежное и сесть в самолет. Я ждал с судорогой в животе начала посадки прямо перед 14:15. Я старался быть по-настоящему оптимистичным: два часа – это не так долго, и, может быть, я даже получу удовольствие. Ну, за исключением взлета – так и произошло, хотя это все равно не то, чем я бы занимался каждую неделю.

Первой остановкой в моей поездке в Тарту была Рига, столица Латвии. Я с оптимизмом смотрел на предстоящий день, потому что, согласно прогнозу погоды, он должен был быть приятным и теплым, солнечным. Но меня ждала совсем не приятная погода: холод, температура 12 °C и проливной дождь. Какое прекрасное начало нового «начала».

После относительно оживленного и просторного аэропорта Будапешта я почувствовал, что оказался в сцене плохого фильма ужасов в аэропорту Риги. Там не было открытых магазинов и ожидающих пассажиров. Я шел по извилистому маршруту, как по бесконечному лабиринту, из которого нет выхода. А дождь и темнота еще больше усугубляли жуткое настроение.

После того, как нам удалось выбраться из лабиринта, нас ждало еще более сложное испытание: покупка билета на автобус в автомате, не поддерживающем английский язык, с чем мы в конце концов более или менее успешно справились с помощью трех других венгерских девушек. Скажем так, если бы подошел контролер, мы бы провалились. Примерно через полчаса езды на автобусе мы прибыли в центр города, где я находилась всего в четверти часа ходьбы от своего ночлега. Должна признать, что нелегко таскать 28-килограммовый багаж вверх и вниз по туннелям. Потому что по какой-то необъяснимой причине там не былоo пешеходный переход на поверхности. Но по крайней мере я не мог поднимать руки в течение трех дней. 😀

Прибыв в место проживания, у меня не осталось сил, кроме как сообщить семье о благополучном прибытии и лечь спать. Если бы я только мог, потому что всю ночь я крутился от усталости и волнения и спал всего четыре часа. На следующее утро я выглядел более уставшим, но полным энтузиазма перед предстоящим днем. После завтрака я тащил свой багаж обратно к автобусной станции и не мог понять, то ли я стал слабее, то ли что-то случилось, потому что тянуть его было очень тяжело. На станции правда выяснилась: одно из четырех колес проиграло битву с булыжником.

После того, как я избавился от своего груза, я отправился в старый город, который, должен сказать, мне удалось исследовать почти полностью. Я познакомился со средневековой, XIX вековой и советской частями центра, а во время прогулки даже попал на съемки фильма, на что меня очень вежливо обратил внимание охранник. Не говоря уже об одном из торговых центров – Galerija Centrs, где есть интересная выставка о его истории, – где я в полтретьего устало сел и понял, что до отправления автобуса у меня еще более трех часов.

После бесконечных часов, когда я сосредоточился на том, чтобы не закрывать глаза ни на секунду, потому что знал, что сразу же засну, наконец наступил последний этап моего путешествия. Хотя я был очень уставшим, я не мог отдохнуть. Однако я не возражал, потому что так я мог наблюдать прекрасный закат.

Наконец, чуть перед одиннадцатью вечера я разглядел вывеску: «Тартуский автовокзал». Хотя мои знания эстонского языка были весьма скудными, я понял, что прибыл в город, где буду жить в течение следующего года.

 

EST:

«Ни один самолет не застрял в небе» – эту многообещающую фразу сказал мой отец, прежде чем я впервые в жизни прошел контроль в аэропорту Будапешта. Он был совершенно прав, но я не чувствовал себя достаточно спокойным, чтобы оценить его ободрение. Тем не менее, мне не оставалось ничего другого, как смириться с неизбежностью и сесть в самолет. Я ждал там с судорогой в животе, чтобы ровно в 14:15 начать свое путешествие. Я старался быть особенно оптимистичным – два часа ведь не так уж и долго, и, может быть, я даже получу удовольствие. Ну да, за исключением взлета — это до сих пор то, чем я не хотел бы заниматься каждую неделю.

Моей первой остановкой по пути в Тарту была столица Латвии, Рига. Я был настроен позитивно, потому что по прогнозу погоды предстоял прекрасный теплый солнечный день. На самом деле меня ждала совсем не хорошая погода: прохлада, температура 12 градусов и проливной дождь. Какое прекрасное начало для нового «старта».

После относительно оживленного и просторного аэропорта Будапешта я почувствовал, что в аэропорту Риги попал в какой-то плохой фильм ужасов. Магазины были закрыты, а ожидающих пассажиров не было. Я шел по извилистой

Я чувствовал себя так, как будто оказался в бесконечном лабиринте, из которого нет выхода. Дождь и темнота еще больше усугубляли мое мрачное настроение.

После удачного выхода из лабиринта нас ждал еще более сложный вызов: покупка билета на автобус в автомате, не говорящем по-английски. В конце концов, мы более или менее успешно решили эту проблему с помощью трех других венгерских девушек. Скажем так, если бы пришел контролер, мы бы попали в переплет. После получасовой поездки на автобусе мы добрались до центра города, где я находилась всего в четверти часа ходьбы от своего места ночлега. Должна признать, что 28-килограммовый багаж не так-то просто таскать по туннелям. По какой-то необъяснимой причине деревотам были и пешеходные переходы. Но, по крайней мере, я три дня не мог поднять руку. 😀

Когда мы прибыли в место ночлега, у меня хватило сил только на то, чтобы сообщить семье о нашем счастливом прибытии и лечь спать. Если бы я только смог заснуть, но я был измотан усталостью и волнением и спал всего четыре часа. На следующее утро я выглядел еще более уставшим, но был в восторге от предстоящего дня. После завтрака я оттащил свой багаж обратно на автовокзал и не мог понять, то ли я стал слабее, то ли что-то случилось, потому что чемодан было трудно тянуть. На автовокзале же выяснилась правда: одно из четырех колес проиграло битву с булыжниками.

После того, как я освободился от груза, я направился в сторону Старого города. Стоит отметить, что мне удалось полностью его исследовать. Я познакомился со средневековой, XIX вековой и советской частями центра города, а заодно даже попал на съемки фильма, на что очень вежливо обратил мое внимание охранник. Также стоит упомянуть торговый центр Galerija Centrs, где была интересная выставка, посвященная его истории. Там я сидел, уставший, в половине четвертого и понял, что до отправления автобуса осталось еще больше трех часов.

После бесконечных часов, когда я сосредоточился на том, чтобы не закрывать глаза даже на мгновение, потому что знал, что сразу же засну, наконец наступил последний этап моего путешествия. Хотя я был крайне утомлен, я не мог ни на минуту отдохнуть. Но это не огорчало меня, потому что так я смог увидеть чудесный закат. Наконец, незадолго до одиннадцати часов, я запечатлел табличку: «Тартуский автовокзал». Хотя мой эстонский был довольно слабым, я понял, что на следующий год я вернулся в свой родной город.

 

Беата Правец

Волонтер Европейского корпуса солидарности Тартуского центра по работе с молодежью

новости:

Сегодня Тартуский трудовой отряд открывает юбилейную выставку в Тартуском городском музее!

Сегодня, 17 апреля, в 16:00 во дворе Тартуского городского музея откроется юбилейная выставка, посвященная 30-летию Тартуского молодежного трудового отряда, которая соберет вместе участников отряда разных поколений и раскроет историю формирования трудовых навыков у молодежи на протяжении трех десятилетий. Тартуский молодежный трудовой отряд для многих молодых людей в возрасте от 13 до 19 лет стал первым знакомством с трудовой жизнью. За тридцать лет в отряде побывали тысячи тартуских молодых людей,

Читать далее »

Разнообразие, равенство и инклюзивность — наш опыт обмена студентами в Германии

Разнообразие, равенство и вовлеченность в работе с молодежью означают создание безопасной и благоприятной среды, в которой различия не только учитываются, но и по-настоящему ценятся и поощряются. Это означает равный доступ для всех молодых людей, их активное участие и обеспечение чувства принадлежности. Такой подход выходит за рамки простого учета различий в происхождении, поле, способностях или ориентации и направлен на устранение барьеров, расширение возможностей для меньшинств и групп меньшинств и их полное вовлечение во все виды деятельности. Именно вовлеченность

Читать далее »

Для расширения кругозора: сон как суперспособность

С наступлением весны, несмотря на пение птиц и пробуждающуюся природу, наступает период, который для многих молодых людей и взрослых становится стрессовым и напряженным временем. Будь то выпускные в школе, завершающие этапы различных проектов или же нетерпение в предвкушении лета. В такое время важно беречь свое здоровье и соблюдать привычный режим дня, одним из важнейших элементов которого является здоровый режим сна

Читать далее »

Объединяемся на международном уровне! Неделя в Латвии — весело, интересно, незабываемо!

Восемь молодых людей из Тартуского центра работы с молодежью получили замечательную возможность принять участие в молодежном обмене «Toolbox for Tomorrow», проходившем в Латвии, целью которого было изучение цифровых инструментов, развитие окружающей среды, дизайн и рассказывание историй. В молодежном обмене приняли участие более 40 молодых людей из Эстонии, Латвии, Турции, Италии и Венгрии. 7 марта мы вместе с молодежью отправились с Тартуского вокзала в сторону Валмиеры,

Читать далее »

Проект Erasmus+ дал молодым людям возможность организовать собственное киберспортивное мероприятие

В конце февраля спортивный центр A. Le Coq Sport заполнился любителями киберспорта в рамках фестиваля Game in Tartu 2026, посвященного игровой культуре. За два дня мероприятие посетило около 500 человек со всей Эстонии, свои мероприятия представили 20 организаций, а в успехе фестиваля приняли участие более 50 организаторов и волонтеров. В рамках Game in Tartu 2026 было

Читать далее »

Молодежный трудовой отряд Тарту отмечает 30-летие с новой визуальной идентичностью

В этом году Тартускому молодежному трудовому лагерю исполняется 30 лет. Это важная веха, которая свидетельствует о том, насколько последовательно в Тарту вкладывают усилия в получение молодежью первого опыта работы, формирование их самостоятельности и развитие социальных навыков. В юбилейный год трудовой отряд получил новую визуальную идентичность, которая яркими цветами отражает энергию молодежи и объединяет символы, важные для участников отряда.

Читать далее »

Городской лагерь во время школьных каникул — один день, одно место, море впечатлений!

На каждые школьные каникулы мы составляем разнообразную программу, но день городского лагеря — самый особенный из всех дней каникул. В этот день молодежь Тарту собирается в одном молодежном центре. Если обычно открыты все пять центров, то во время городского лагеря мероприятия проходят только в одном месте. Это дает молодежи возможность побывать и в том месте, куда они, возможно, не попадают в повседневной жизни

Читать далее »